Đà-la-ni Vương Như Ý Bảo Luân
〈Đà-la-ni Vương Như Ý Bảo Luân〉 xuất phát từ các kinh điển Mật giáo trong Phật giáo Hán truyền, có nhiều bản dịch khác nhau. Chủ yếu xuất phát từ bản dịch đời Đường của Bồ-đề-lưu-chí là 《Kinh Đà-la-ni Như Ý Luân》, cùng với 《Kinh Phật thuyết Quán Tự Tại Bồ Tát Như Ý Tâm Đà-la-ni Chú》 do pháp sư Nghĩa Tịnh dịch và 《Kinh Quán Thế Âm Bồ Tát Bí Mật Tạng Như Ý Luân Đà-la-ni Thần Chú》 do pháp sư Thật-xoa-nan-đà dịch.
Các công hiệu chính như sau:
- Viên mãn nguyện cầu và thành tựu: Giống như bảo châu như ý, có thể khiến điều người trì tụng cầu mong được như nguyện, tùy tâm lợi ích, mọi sự nghiệp đều được thành tựu.
- Tiêu trừ tội chướng: Có thể phá hủy các trọng nghiệp cực nặng như ngũ vô gián tội, tiêu tai giải nạn, và bảo đảm không đọa vào ác đạo.
- Trừ khổ bệnh: Có thể phá trừ trăm bệnh và các sự quấy hại, xóa bỏ mọi nỗi đau bệnh tật về thân thể và tâm lý.
- Hộ thân bình an: Tránh khỏi chết yểu, quỷ dữ quấy nhiễu, cũng như tai họa do thuốc độc, đao binh, khiến người và trời đều kính yêu.
- Tăng trưởng phúc huệ: Tăng trưởng phước đức và thọ mạng, đồng thời có thể tăng trưởng trí tuệ, cuối cùng được thấy chư Phật chư Bồ Tát.
Dưới đây là nguyên văn:
【Chú căn bản】
Nam mô. Phật-đà-da. Nam mô. Đạt-ma-da. Nam mô. Tăng-già-da.
Nam mô. Quán Tự Tại Bồ Tát. Ma-ha-tát. Bậc có tâm đại bi.
Đát điệt tha. Án. Xước ca la phạt để. Chấn đa ma ni. Ma-ha. Bát đăng mê.
Lô lô lô lô. Để sắt tra. Xước la A ca lợi. Sa dạ hồng. Phạ sa ha.
【Tâm chú】
Án. Bát-đạp-ma. Chấn đa ma ni. Xước la hồng.【Tùy tâm chú】Án. Bạt-la-đà. Bạt-đàn-mê hồng.