การพูดคุยเกี่ยวกับการสร้างอักษร
ก่อนหน้านี้ได้กล่าวไปแล้วว่า แนวคิดในการสร้างอักษรนั้นมาจากสิ่งที่เห็นจริง การบันทึกข้อเท็จจริง หรือการบรรยายถึงบรรยากาศในขณะนั้น แล้วนำมาปรับเป็นตัวอักษรเพื่อใช้ในการสื่อสาร ดังนั้นจึงไม่ได้มีการสร้างขึ้นจากแนวคิดของไทเก็กหรือกฎของหยินหยางเสมอไป
บางครั้งมันก็เป็นเพียงการแสดงออกถึงบรรยากาศในขณะนั้น เช่น ตัวอักษร “焚” หมายถึงการเผาป่า ซึ่งเป็นการบันทึกข้อเท็จจริง และมีความหมายเพิ่มเติมว่าเผาทำลาย ดังนั้นจึงไม่ควรตีความว่าไฟที่อยู่ในด้านมืดมีความหมายว่าลดน้อยลง อีกตัวอย่างหนึ่งคือ ตัวอักษร “晶” หมายถึงโปร่งใสและมีแสง ซึ่งมีความหมายเพิ่มเติมว่า สว่างและชัดเจน ดังนั้นจึงไม่ควรตีความว่ามีดวงอาทิตย์สามดวงอยู่ด้วยกัน เพราะนั่นจะขัดกับปรากฏการณ์ทางธรรมชาติ จึงหวังว่าจะไม่เข้าใจผิด
นอกจากนี้ โดยทั่วไปแล้ว เมื่อเห็นส่วนประกอบ “水 หรือ น้ำสามจุด” จะมีส่วนประกอบของน้ำ เมื่อเห็นส่วนประกอบ “火” จะมีส่วนประกอบของไฟ แต่เมื่อเห็นส่วนประกอบ “灬” ไม่จำเป็นต้องมีส่วนประกอบของไฟเสมอไป เช่น ตัวอักษร “焦” หมายถึงการย่างนก และตัวอักษร “庶” หมายถึงการปิ้งอาหาร แน่นอนว่าด้านล่างจะต้องมีไฟเล็ก ๆ แต่ตัวอักษร “魚與燕” ไม่มีไฟเล็ก ๆ อยู่เลย กลับกลายเป็นความหมายที่เกี่ยวกับความรวดเร็ว ดังนั้นหวังว่าเพื่อนร่วมงานในสายงานนี้จะสามารถเข้าใจตัวอักษรได้ลึกซึ้งมากขึ้น ไม่ควรพูดโดยไม่มีข้อมูลหรือทำให้คนอื่นเข้าใจผิดจนเกิดกรรมทางปาก
สิ่งที่กล่าวมาเป็นผลจากการศึกษาและค้นคว้าของฉัน ซึ่งไม่ได้อยู่ในเอกสารที่มีอยู่ในปัจจุบัน จึงถือได้ว่าเป็นเพียงข้อสันนิษฐานของฉันเท่านั้น ยิ่งไปกว่านั้น ฉันยังไม่มีความรู้มากนักและไม่ใช่นักวิชาการด้านภาษา จึงไม่敢ที่จะกล่าวอย่างเด็ดขาดว่าจะไม่มีข้อผิดพลาดใด ๆ หวังเพียงว่าจะสามารถกระตุ้นให้ทุกคนสนใจในการศึกษาตัวอักษรมากขึ้น ไม่ให้กลายเป็นนักเล่นกลที่เดินทางไปทั่ว และสามารถยกระดับคุณภาพของนักตั้งชื่อได้ นอกจากนี้ยังหวังว่าจะมีผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาเข้ามาช่วยสอนเพื่อเติมเต็มสิ่งที่ฉันขาดหายไป ขอบคุณไว้ ณ ที่นี้
by-命名擂台
ใส่ความเห็น
คุณต้องเข้าสู่ระบบ เพื่อจะพิมพ์ความเห็น